Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Therefore, one can argue that efficient managers should consider multiple purposes that cover both economic and environmental goals at the same time.
Arbitrary changes to the exams systems and the multiple purposes that qualifications are now often expected to take on - accountability, driving up standards in schools, individual selection, and allowing greater access to education - have made it difficult to maintain standards over time.
Twitter offers a short text-based form of communication with multiple purposes that include maintaining a social presence, keeping in touch, breaking news and information sharing [ 6].
WHS for construction workers should serve multiple purposes that are consistent with the guidelines for WHS as stated by the International Labour Organisation (ILO) [ 3].
Thus, 18-4s cells are anticipated to be a useful reagent for multiple purposes that will be freely available upon request.
Similar(55)
Evidence indicates that demonstrators might fulfil multiple purposes and that the translation from science to market is more complicated than is often shown in linear models.
He said that his office is bigger than the team's locker room in Hofheinz Pavilion, an 8,500-seat 8,500-seaturpose arena that opened in 1969.
Redundancy is a key feature of evolution that enables the conservation of efficient mechanisms; the most common manifestation of redundancy is exemplified by proteins that serve multiple purposes within the same cells at different developmental stages or in different cell types or tissues.
"We're designing a vehicle that has multiple purposes.
Chromatin is organized and segmented into a landscape of domains that serve multiple purposes.
The CCDS database, therefore, operates an internal website that serves multiple purposes including curator communication, collaborator voting, providing special reports and tracking the status of CCDS representations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com