Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In addition, these techniques can provide simultaneous data at multiple points using a single device, hence lowering instrumentation costs.
Second, to cost-effectively monitor structural displacements at multiple points using one camera, widely used interpolation subpixel methods are investigated and incorporated into InnoVision.
These carefully designed double-blind trials generally included large numbers of patients per group (compared with those of many basic studies) and measured heart function at multiple points using accurate imaging methods.
Similar(57)
The amount of DNA within the cytoplasm, nuclear envelope, and nuclei was assessed at multiple time points using fluorescent dye conjugated plasmid up to 24 h post-transfection using a quantitative multi-well plate-based flow cytometry assay.
"Ink is held in between those multiple needle points using capillary action, and when it punctures the skin it drags the ink down into the dermis," explains the series' host, Destin Sandlin.
Protein lysates were examined at multiple time points using phospho-specific EGFR antibodies.
Motor function was assessed at multiple age points using the accelerating rotarod paradigm.
Secondary analysis of PROMS will take into account the multiple data points using random effects regression methodology.
Comparative analysis of growth curves (http://bioinf.wehi.edu.au/software/compareCurves) was applied to tumour growth curves over a series of multiple time points using the statmod software package.
The aim of this work is to extend the comparison of survival at multiple time points, using the multivariate permutation approach originally introduced by Pesarin [ 4].
Setting a minimum sample size at the milligram level allows for replicates and multiple time points using small volumes of algal cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com