Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A total of 74.5% of victims (n = 1,912) were subjected to gang rape by multiple perpetrators at the same time, including 89.3% of male and 73.9% of female victims.
Similar(59)
Jurors did hear other evidence that suggested multiple perpetrators, including an unidentified fingerprint on a shot glass at the scene.
From 1997 to 2013, according to the Rotherham report, at least fourteen hundred children, some as young as eleven, were subject to sexual abuse perpetrated by organized and fairly methodical gangs: "They were raped by multiple perpetrators, trafficked to other towns and cities in the north of England, abducted, beaten, and intimidated".
"These rapes, sometimes by multiple perpetrators, often occur in front of family members".
"This is a hidden crime and our victims have multiple perpetrators," she said.
The outline of what happened in Rotherham is now more or less clear: at least 1,400 children were subjected to brutal sexual exploitation between 1997 and 2013; children as young as 11 were raped by multiple perpetrators, abducted, trafficked to other cities, beaten and intimidated.
In the report, HRW said it had documented 27 incidents of rape, often by multiple perpetrators, and obtained credible information about an additional 194 cases.
It found that children had been raped by multiple perpetrators, and had been abducted and trafficked to other cities in England.
Nor is he even the only trouble afoot, since Mr. Patterson likes to hold interest by throwing in multiple perpetrators whenever possible.
Jay said that children as young as 11 were raped by multiple perpetrators, trafficked to other towns and cities in northern England, abducted, beaten and intimidated.
"They were raped by multiple perpetrators, trafficked to other towns and cities in the north of England, abducted, beaten, and intimidated".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com