Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Vehicle with multiple parking tickets: The easy-to-spot orange envelopes should be on the windshield or clearly visible inside the car.
Though traffic enforcement agents have been known to give summonses to those who use the same receipt at multiple parking spaces, the Transportation Department has previously condoned the practice.
It was unclear, for example, whether the Muni Meters that control multiple parking spaces would be reprogrammed to account for the extra time or if traffic agents would keep track of the time as they already do, through the clocks in their electronic ticket-writing devices.
This was, in fact, the fear of dozens of passionate food-truck owners, advocates and insatiable street eaters, and the hope of some residents, who held forth in a public hearing at the City Council on Wednesday to vent about proposed legislation that could revoke vendors' licenses for multiple parking violations.
We capture multiple parking events by representing each event as a separate driving profile.
The LB represents the main parking facility for freight vehicles, hosting multiple parking lots where freight vehicle park while delivering/picking up goods at the in-mall stores.
Similar(52)
The region — a 40-by-60-mile 40-by-60-mile 40-by-60-mile 40-by-60-milereserves, including the BlareaHills National Forest — jumps up from the high plains, taking shape as dark mounds on the horizon.
Studies on multiple parks suggest that larger parks and those with trees could be cooler during the day.
Managing multiple parks, reserves, and conservation areas collectively as conservation networks is a recent, yet growing trend.
Disney representatives say the market is large enough to support multiple parks.
Disney representatives say that the market is large enough to support multiple parks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com