Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
His body, given back by officials to his parents on May 25th, a month after he was arrested, bore multiple marks of abuse, including bullet holes, signs of electric shock, burns, bruises, a broken neck and castration.
Similar(59)
We have a lot of them, often multiple marks on the same rib".
Readers that simultaneously recognize histones with multiple marks allow transduction of complex chromatin modification patterns into specific biological outcomes.
Unfortunately, none of the standard peak-based method deals with multiple marks and the reconciliation of several sets of peaks is an added challenge [ 11- 13].
A majority of target promoters showed co-induction of multiple marks - in various combinations - correlating with recruitment of the two HATs tested (Tip60 and HBO1), incorporation of the histone variant H2A.Z and transcriptional activation.
We define non-uniform birth rates of multiple marks based on the data energy for each marked point; we define death rates based on both the data energy and the current configuration of the marked points.
The fraction of SNEPs co-varying with another mark was similar in the two categories (Additional file 27), indicating that regionality of variation was not generally associated with variation of multiple marks.
The use of multiple marks can solve this problem.
It has been argued that the co-occurrence of multiple epigenetic marks is necessary for specific chromatin-triggered processes [ 107, 108] and that combinations of multiple marks are required to reliably identify tissue-specific enhancers and direct TFs to specific chromatin regions [ 88].
Although chromatin remodelling complexes often have multiple catalytic activities and substrate cross-reactivities [ 40], simultaneous changes to multiple marks at a subset of loci might suggest a shared regulatory mechanisms or function [ 41].
This method can make navigation with multiple marks more efficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com