Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
I've found that iOS 6 Maps gets very confused when I'm walking amongst buildings, underpasses, and pretty much anywhere that has multiple levels or close blocks.
Simple models tend to specify just habitat and non-habitat (binary), while more complex models may use multiple levels or a continuum of habitat quality (continuous).
A computer system can be broken down into multiple levels or layers to show the translation of a specific instruction into a form that can be directly processed by the computer hardware.
Some of the more interesting features include Maps culling potential destinations from your email and your calendar, to try to make it so that you don't have to dig down multiple levels or run complicated searches just to find out where you're going.
Gamification, through use of multiple levels or rounds of competition, and recognition at each stage, will help develop this.
(14) (15) (16) A perturbation experiment can have multiple levels (or orders) of perturbations.
Similar(47)
These cases on final pathology review demonstrated at least R1 resection and/or nodal disease at multiple levels with or without extracapsular spread, hence recommendation for post-operative chemoradiotherapy.
Patients were deemed inoperable either if they were T4, N3 or M1 or if they were N2 with multiple levels, bulky size or high mediastinal lymph node involvement.
Install a chair lift or elevator If a home has multiple levels, an elevator or chair lift that attaches to stairs can help seniors move between floors.
Sometimes multiple stress levels or multiple interventions were tested in one study.
Prior studies [ 16, 17] have often analyzed social relationships at one level instead of examining them at multiple levels (family, work, or neighborhood) [ 19, 20].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com