Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
It is derived from the concept of multiple levels of detail (LODs) in product information.
We have developed a framework for the quantification and visualization of SARs at multiple levels of detail.
One obvious choice is to create multiple levels of detail (LOD) by representing the shape at different levels of approximation.
The events are dynamic and agents must continually track changing situations at multiple levels of detail through their vision system.
This challenge can be addressed by using multi-scale product models comprising multiple levels of detail (LoD).
Hierarchical representations present several advantages, with the main one being their ability to process information at multiple levels of detail.
Similar(43)
Hybrid representation of terrains tries to solve the problem by combining the advantages in terms of reduced size associated with multiple levels-of-detail of digital elevation models with the high quality associated with the triangulated irregular networks.
The resulting network is a complex, multilayered system that can be examined at multiple levels of details [2].
"The [final] resolution spelled out in detail the multiple levels of integrity and assurance in place at the federal level which already work," Gray said.
But there are multiple levels of consensus.
"It was about uncluttering at multiple levels of her life".
More suggestions(16)
multiple levels of complexity
multiple levels of precision
multiple levels of details
multiple levels of network
multiple levels of production
multiple levels of privacy
multiple levels of consensus
multiple levels of integrity
multiple levels of noise
multiple levels of cache
multiple levels of safety
multiple levels of chaos
multiple levels of help
multiple levels of government
multiple levels of leadership
multiple levels of heterogeneity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com