Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Multiple levels for authentication: Make sure your signers are who they say they are.
Specific policy insights are offered at multiple levels, for different stakeholders, and associated with both behavioral biases and social interactions.
By the end of 2019 all hens would have to be cage-free – living, at minimum, on an open barn floor or in an indoor aviary with multiple levels for birds to go up and down.
Reproducibility can be assessed at multiple levels; for example, technical reproducibility measures how well a technique performs for the same starting material, whereas biological reproducibility should also capture all other variations, including heterogeneity among samples.
First, function is studied from various aspects and at multiple levels: for example, it describes the biochemical events involving the protein and also how each protein affects pathways, cells, tissues and the entire organism.
This project entails curriculum development and training at multiple levels: for future palliative care trainers and leaders, for hospital-based interdisciplinary palliative care teams, for nurses working in community health centers, and for community health workers who provide home care.
Similar(39)
Finally, because each somatic alteration may have a different level of evidence for each therapeutic option, multiple levels of evidence for each variant can be provided.
Create multiple levels of detail for complex objects and/or parts.
"There are multiple levels of engagement for as deep down the rabbit hole as users want to go," he adds.
As we have noted, Ohio provides multiple levels of review for any decision recommending OSP placement, with power to overturn the recommendation at each level.
The purpose of using more than one binding key is to support multiple levels of protection for different abstractions of image data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com