Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although consumers are fond of traditional products, the success of Apple, Google, Facebook, McDonald's, Disney (to name a few), their resilience has been driven by their ability to augment the core with multiple layers of experience.
Similar(56)
Crafting scalable analytics in order to extract actionable business intelligence is a challenging endeavour, requiring multiple layers of expertise and experience.
Their practices are shaped by multiple layers of context comprising self (history and experience), relationships (with clients, staff, peers, support staff and managers), specific facilities and communities as well as the organizational setting of the particular sub-district, and of various higher levels of managerial and policy influence.
This independence of the story from its creator — whether expressed in the muses of the Greeks or in the multiple layers of narration in "Don Quixote" — corresponds to how authors experience the creative process.
Besides, one should examine rather an artery (with multiple layers of VSMCs and inner elastic lamina) than a vein or a capillary, since according to our experience veins and capillaries are not always GOM positive (Fig. 2).
"The multiple layers of meaning unfold the closer you look".
Saturday 5 a.m. 4) SUNRISE SONATA The canyon's multiple layers of exposed rock are glorious in the morning light; download the soundtrack to "2001: A Space Odyssey" as a dawn complement — the combination heightens the experience even further.
(Nierenberg says that Green's multiple layers of clothing were not popular with airport-security personnel).
It can come from more subtle multiple layers of sound and instruments.
Iridophores have interesting optical properties, created by multiple layers of protein sheets and cytoplasm.
Add multiple layers of chestnut until the meringue is thickly covered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com