Exact(3)
Multiple later introductions happened in Europe and eastern North America.
The usual synthesis of metformin, originally described in 1922 and reproduced in multiple later patents and publications, involves the reaction of dimethylamine hydrochloride and 2-cyanoguanidine (dicyandiamide) with heating.
To identify common down-regulated genes in chd4 and p53 RNAi-treated animals, we adopted criteria where such candidate genes would be required to have significant adjusted p-values (p.adj <1e-13) weightowardsards multiple later time points after RNAi treatment (for chd4: d15, d15; for p53: d15, d18, d18).
Similar(57)
As a result, sometimes yellow warblers entomb multiple laters, each with at least one cowbird egg alongside their own.
However, multiple sources later told HuffPost that the company backed down after other employees threatened to quit if Keefe was dismissed. .
Multiple reincarnations later, it is now an item of clothing in its own right.
Even if my boyfriend and I are still picking blue paint out of each other's ears two days, and multiple showers, later.
And multiple years later, when those games sunset, and gamers move on, we're handling the whole backend for those developers.
Multiple arrests later, in the summer of 2013, she told Matthew Pond, a documentary filmmaker who had chronicled her life,that she wouldn't steal again, according to a report in the Los Angeles Times two years ago.
Multiple revisions later, it has raised those figures to 100,000 and 189,000 respectively, casting doubt on whether the 2010 and 2011 swoons happened at all.The odds are, then, that the economy is not really stalling now, which may explain why the stockmarket has for the most part shrugged off the bad news.
Now, a year and multiple surgeries later, Garrido is in a wheelchair with one leg paralysed from the knee down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com