Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Such a difference can be explained by the fact that proteomes extracted from H. sapiens and D. melanogaster genomes contain multiple isoforms for some families of DUBs and DUBLs.
Beyond assembling more transcripts, it is also important to recover multiple isoforms for each gene.
Tracks that contain overlapping features, such as multiple isoforms for a gene, can be expanded to reveal all features.
Both transcripts of SPHK1 and SPHK2 are subject to alternative splicing resulting in multiple isoforms for each kinase [ 37].
In Foth et al. the authors analyze 125 mRNA-protein pairs and detect multiple isoforms for some of the proteins.
Each putative isoform identified by Newbler v2.3 is termed an isotig, and the multiple isoforms for each gene are organized into isogroups, representing putative gene loci.
Similar(46)
Precedence for multiple isoforms of a T cell co-receptor is shown by the two CD4-like genes in fish which differ from each other structurally [ 58, 59].
A detailed screen of the Allen Brain Atlas revealed the presence of transcripts for multiple isoforms of mucins in the ependymal layer and the choroid plexus, with little to no expression in the interstitial compartments of the brain (Fig. 3A).
Alternative splicing (AS) is a major post-transcriptional mechanism for producing multiple isoforms from the same precursor mRNA (pre-mRNA), thereby increasing the complexity of the transcriptome/proteome.
The expression of multiple isoforms of FAK provides a potential for multiple regulations and/or functions in specific cell types and/or in pathological conditions including cancer.
Several key enzymes in oxidative stress defense rely on reduced Trx for electrons, including multiple isoforms of methionine sulfoxide reductases and peroxiredoxins.
More suggestions(15)
multiple profiles for
multiple paths for
multiple ways for
multiple responses for
multiple explanations for
multiple requests for
multiple languages for
multiple opportunities for
multiple narratives for
multiple markets for
multiple options for
multiple reasons for
multiple times for
multiple spouses for
multiple devices for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com