Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
The as-prepared samples have been systematically characterized by multiple instruments to investigate the structure, morphology, and photoelectrochemical properties.
ABF: Top three notes this week for my son Roan are: 1) music teacher who can teach Roan how to read music while exploring multiple instruments, to see if any stick, 2) Italian immersion in Italy, and 3) rock climbing.
However, for the average instructor, too much time and money may be required to utilize multiple instruments to measure all these skills.
Similar(57)
Current researches have shown that a more efficient way to rely on multiple instruments is to use a two-stage least squares (2SLS) procedure.
These psychosocial (depression) and behavioural (exercise) factors were also more prone to information biases, with multiple instruments used to determine exposure.
Further innovations are required to better integrate the functions of multiple instruments and to ensure efficient, robust analysis of the large volumes of data that are anticipated.
While multiple instruments exist to measure general motivational constructs [18, 29] there are limited resources available to researchers and educators desiring to measure content-specific constructs of motivation in mathematics.
The joint implementation of multiple instruments leads to interactions that diminish overall policy outcomes.
Multiple instruments exist to measure dementia behaviors, but the nursing staff perspective on those behaviors and their level of burden has not been well measured.
Each task may have multiple options to choose, and each task may be tested on multiple instruments at the same time.
I thought, 'Hey, I'm going to do that.'" The horn player was Roland Kirk, famed for his mastery of playing multiple instruments at once.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com