Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus, combining these multiple information in a multiresolution framework will be our future work.
Similar(59)
I would argue that just as tone units allow for multiple information units in a spoken grammatical clause, so do punctuation marks allow for multiple units of information in the written grammatical clause.
As an acronym, TSIMMIS stands for "The Stanford-IBM Manager of Multiple Information Sources". In addition, TSIMMIS is a Yiddish word for a stew with "heterogeneous" fruits and vegetables integrated into a surprisingly tasty whole.
By combining multiple information exchanges in a larger packet when possible, the overall throughput increases.
The achievable coding gain of the OSD is improved by considering the multiple information sets in [11].
As a more general case, there are multiple information collectors in a disaster area, and a Shortest TSP algorithm is to be employed.
In speech, an intonation contour operates alongside clausal structure, and there may be multiple information units in a single clause, or one unit may extend over two or more clauses.
As new tools are developed, it will be important to recognize that integration of data across multiple information streams (in vitro, laboratory animal, epidemiology, etc).
These case studies illustrate the use of Bayesian statistics to perform detailed uncertainty and sensitivity analyses, integrating multiple information sources in a way that is both rigorous and efficient.
Multiple information sources are applicable in case studies [16] accordingly, a multi-method approach was applied in three steps: 1.
It will also facilitate unambiguous communication due to its fine granularity The task of building an exon taxonomy is complex, because exons exist in multiple information dimensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com