Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I grew with multiple influences, as do my ideas.
Mash-up: Used to describe looks that blend multiple influences, as in, "The designer's spring collection is a mash-up of Upper East Side girl and Harajuku girl on Valium," or "Her aesthetic is a mash-up of East meets West".
Similar(58)
Since previous studies have shown that year-to-year BPV is influenced by age, 11 gender 1 and other factors, we adjusted multiple influencing factors as well.
The former is sometimes distinguished from the latter by a narrow focus upon the location of new factories rather than a broader concern with the multiple influences (such as factory closures) shaping the distribution of manufacturing.
The molecular pathogenesis of HCC is relative to multiple influences such as tumor microenvironment [ 9, 10] and abnormal activation of some signaling pathways [ 11, 12].
How far individual policy-makers will automatically attempt to use research findings on a regular basis will depend on multiple influences, such as training, continuous education, exposure to the media and to the demand of clients.
Re-reading much of the evidence about the multiple influences that determine whether children thrive personally as well as academically was instructive.
Highlighting the importance of a multidimensional approach, physicians negotiated multiple influences when death was regarded as hastened.
As a result, it displays multiple influences – Arabian, Indian and, uniquely for the region, African.
As discussed above, there are multiple influences on the value of an option, any of which might be influenced by external factors such as rules or attention.
The mosaic patterns in the Dome of the Rock, Qubbat as-Sakhara, erected in Jerusalem in 682 reveal multiple influences.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com