Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Thus emerges the necessity, in the marine field as for other large ecosystems, for a capacity to adapt to global change in its multiple impacts, such as the sea level rise [62], the increase of climate refugees [63], or the risks of irreversible imbalances in ecosystems [64].
Similar(59)
Accumulating experimental and clinical evidence indicate that BBB dysfunctions are associated with a number of serious CNS diseases with important social impacts, such as multiple sclerosis, stroke, brain tumors, epilepsy or Alzheimer's disease.
Hahn et al. presented a dedicated rendering framework for sound in conjunction with computer animation, including examples such as multiple impacts on a drum [1].
As such, environmental work may in fact have multiple impacts, not just environmental (Foggin and Phillips forthcoming).
Such networks are expected to detect and react to multiple impacts and damage over a wide range of impact energies.
As such, the COSI should be helpful to clinicians to assess the multiple impacts of COS and the effectiveness of interventions geared to reduce this anxiety.
"I believe the building probably could sustain multiple impacts of jetliners," Mr. DeMartini said.
Google's autonomous vehicles are no stranger to accidents, suffering multiple impacts with various vehicles.
The saved time induced by the optimization has multiple impacts.
A network of marine reserves, that are areas strictly protected from extractive activities such as fishing and mining is recognized as one of the most powerful solutions to protecting the underwater world from multiple impacts, as well as building resilience against the impacts of ever-worsening climate change.
ClimateCare has used this multiple impact argument with investors to give single projects several outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com