Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "multiple image" is grammatically correct and can be used in written English in certain contexts.
It is typically used to refer to a set of different images that are shown together or combined in some way. Example 1: The artist created a series of paintings that explored the theme of identity, with each canvas depicting a multiple image of the same subject. Example 2: The presentation was enhanced by the use of multiple images and graphics, which helped to visually illustrate the concepts being discussed. Example 3: The website's homepage featured a slider gallery with multiple images of the company's products, showcasing their variety and quality.
Exact(44)
However, in a camera array, the imaging process, the resultant is a multiple image array of the same scene.
The chief tool of the paranoiac-critical method was the double or multiple image.
The gigantic video wall that spans one end of the room is showing multiple image windows.
The options include downloading the animation as an html page or in multiple image formats.
Ingest scripts in Python assembled multiple image files into a 3D volume that is posted to OCP Web-services.
To measure the accuracy of STORK for individual embryos, we used a simple voting system across multiple image focal depths.
Similar(16)
After qualitative evaluation of three independent sections, the section with the highest degree of inflammation was recorded as a whole, creating a multiple image-composite picture.
The geometrical design characteristics of multiple-image holograms are evaluated.
By 1884 Eakins himself was experimenting with multiple-image photography of moving athletes and animals.
The most effective method in multiple-image feedback management of radiotherapy is the adaptive control methodology.
He assembled previously shot photographs into intricately crafted, multiple-image grids where the same photo was repeated, but printed differently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com