Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
The homes are now split among multiple households, including some descended from the original Wang family.
The scarcity of affordable housing forced multiple households or five to 10 male immigrants to cram into a single cubicle.
The issue of whether a single owner can recover "multiple apartments for multiple households of immediate family members is unresolved," Mr. Scherer said.
The second topic is the design of electricity grid for management of multiple households.
This analysis compares the ecological outcomes and economic efficiency of grassland management models based on single versus multiple households.
Domestic biogas digesters of 2 8 m2 in size are the most common in Nepal, as well as larger community digesters for connection of multiple households.
Similar(34)
The app itself is well-designed, but lacks a few key features, including a search option, category browsing, support for multiple household lists (e.g. would be great to have one-click replenish for all baby items – diapers, pull-ups, wipes, diaper genie refills, etc. – all at once).
The phrase "home network" refers to a system that can do anything from getting multiple household PCs on one broadband connection at the same time to routing digital movies from a remote PC to the television to telling your fridge to order milk electronically from the local grocery.
While the original DSi was specifically designed for individual use, Iwata suggested that DSi XL buyers give the console a "steady place on a table in the living room," so that it might be shared by multiple household members.
Participants who had disclosed their serostatus usually received drug-taking reminders from multiple household members.
Assessing environmental exposures by passive monitoring of multiple household indoor air pollutants also was influenced by cultural factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com