Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Havergal gives us the multiple gradations of thought and feeling that language can express, underscored (just briefly) with Berlioz, Shimanovsky, Varèse and the percussive clack-clack of typewriter keys.
Using the distinguo [a refined distinction between similar qualities], Scudéry highlights the multiple gradations of a single virtue and how certain moral dispositions can function as either virtues or vices according to context.
His settings are so finely wrought as to be virtually invisible, and gradations of color progress from subtle to vivid.
In fact, the gradations of the work's progress from conflict to elation were superbly judged and articulated.
In Washington and in state capitals, the squabbling is epic, and it's focused not on what we might dare to build but on what we might manage to preserve, not on degrees of progress but on gradations of regress: how many parks, schools, libraries need be closed.
There is therefore a gradation in the progress of the disease that can be identified according to a timeline that shows the morphostructural modification as a late event, preceded by functional alteration [ 4].
In her first three novels, including her marvelous debut, "Dreaming in Cuban," Cristina García amply demonstrated her literary gifts, delineating fine gradations of love and hatred, madness and obsession, while juggling multiple narratives.
This number, 2 × 12, or 24, was derived in Babylonia from the Sumerian sexagesimal method of reckoning, based on gradations of 60 (5 × 12 = 60) rather than on multiples of 10.
This number, 2 × 12, or 24, was derived in Babylonia from the Sumerian sexagesimal method of reckoning, based on gradations of 60 (5 × 12 = 60) rather than on multiples of 10.
Gradations of risk in the poor prognosis group that may be defined by multiple probes are not part of this study.
The future offers gradations of bleak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com