Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The filing contained multiple errors of grammar, and PTG also called itself TPG in places.
In an email to environment web editor Adam Vaughan, Pielke requested "that The Guardian correct multiple errors of fact in its piece on my work".
"[Wraithmachine], the second album of the Datacode project relies on the story of the first LP, error-0x17, that speaks of a hypothetical working system that at some point short-circuits and begins to create multiple errors of data," Datacode tells Creators.
Multiple errors of grammar and spelling distract from the information presented.
Similar(56)
The influence of multiple errors on detection and localization capability of the compaction system and hardware overhead is discussed in the paper as well.
Significant complaints tend to turn on alleged libels, multiple errors, allegations of professional misconduct such as plagiarism, breaches of the PCC or Guardian editorial code, such as misrepresentation or failures to declare a personal or pecuniary interest and misquoting people.
Mr. Rones wrongly accuses us of multiple errors in our analysis of how BLS arrives at its statistics.
Given the multiple errors and lack of attention to detail (Colombia is misspelled; the width of Anisakis L3 is given as 1 cm), this book has little to offer, despite its reasonable price ($60).
Additionally, the degradations on the performance caused by single errors can be eliminated by a combination of multiple errors, due to a mutual counteraction of these influences.
An approximate relationship between a single error and the jump-down frequency is obtained, and then the influence of a combination of multiple errors is investigated numerically.
Trajectory estimation through double integration of acceleration measurements results in the generation and accumulation of multiple errors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com