Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Medical history of multiple drug allergies (defined as anaphylactoid drug reactions in >2 drug groups).
In patients with (multi resistant bacteria or patients with multiple drug allergies the effect of a desensitization procedure (successful treatment) may outweigh the risks.
Three serious adverse events across all treatment groups were considered to be related or possibly related to study drugs: syncope in a subject exposed to elvitegravir 50 mg, a significant hypersensitivity reaction in a subject with a history of multiple drug allergies exposed to elvitegravir 20 mg, and right eye hyphema in a subject receiving the ritonavir-boosted protease inhibitor.
Similar(55)
Exclusion criteria were: (1) suffering from duodenal ulcer, gastric ulcer, gastric bleeding, or gastric or intestinal diseases; (2) suffering from disease of the liver, heart, kidney, lung, or brain, or any other organ, or having a psychiatric condition; (3) pregnant or lactating women; and (4) allergic constitution or multiple drug allergy sufferers.
As such, comparing the MDIS cohort to this group of patients enabled the identification of risk factors specifically for the development of multiple drug intolerance rather than single drug allergies in general.
This may not be surprising given the definition of multiple drug intolerance, because patients with an allergy to a single drug are more likely to meet the MDIS criteria compared to those without allergies.
The MDIS cohort was compared to patients with one or two documented drug allergies in order to ascertain factors linked to multiple drug intolerances.
She had no known drug allergies.
multiple drug resistant.
He had no drug allergies, and his immunizations were up to date.
multiple drug resistance.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com