Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
I've noticed that even after multiple deployments, as soon as I arrive in-country I repeat such a speech to myself.
Major Bowlus is part of a cohort of military chaplains who have gone through the same kind of multiple deployments as American soldiers in nearly a decade of war in Afghanistan and Iraq, and suffered similar emotional aftershocks.
The violence, he said, was a tragic reminder of the need for greater "concern in terms of dealing with the stress" and also "speaks to the issue of multiple deployments" as well the need for finding ways of "increasing dwell time," so that military personnel spend more months at home between deployments.
Similar(57)
Experts said the new study, being published in the journal Pediatrics and including more than half a million children, significantly fills out the picture of the entire family as multiple deployments have become a norm.
In several other prospective studies involving combat-related PTSD, pre-traumatic life events, such as multiple deployments, preparedness, unit cohesion, and post-traumatic life events (e.g., job loss, serious illness, and relationship and social difficulties) were predictors of PTSD onset [ 8- 11].
Further evaluation of job demand and deployment stress, as well as the effects of multiple deployments on health and job performance is necessary.
After all, how many men and women who have endured such long and multiple deployments have been broken in many ways as well.
Consequently, we took all 500 of them (historically known as the "best of the best") the majority having had multiple deployments, and routinely put them through individual and group counseling.
Chaudhary holds FAA commercial, multi-engine, and instrument pilot certificates and has logged over 3000 hours as a pilot and flight test engineer (760 combat hours) and multiple deployments since Sept 11 , 2001
It's multiple deployments.
Those multiple deployments are like hammer blows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com