Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
No multiple choice, no avatar, you would type in… anything.
There's none of that "what's the capital of France?" nonsense here – no multiple choice, no phone-a-friend, just pure, undiluted knowledge.
Similar(58)
There are no multiple choices, no waiters taking your orders and no short-order cooks awaiting them in the kitchen.
At the extreme, the constraints of such labels are like being obligated to choose one favored letter as the answer to every multiple choice question, no matter how obviously wrong.
The questions were multiple choice (yes, no, don't know).
The questionnaire comprised 22 different types of questions Likert style, multiple choices, yes no, ranking and short and open response questions.
In each session, participants sat the Individual Readiness Assurance Test (IRAT): 8 10 multiple choice questions with no access to materials or peer discussion.
Our findings also contrast with reports suggesting that online formative assessments utilising objective items such as multiple choice questions have no effect on student learning outcomes [ 23, 25], or even a negative effect on learning [ 26].
The third part consisted of three multiple choice questions ("Yes", "No" or "I do not know/do not have an opinion") querying residents' opinion on the EWTD and its effects on their personal and social life and their medical training.
The first five items require individuals to rate their health-related quality of life in the domains of mobility, personal care, usual activities, pain and discomfort, and anxiety and depression on a three-level multiple choice scale ((1) no problems, (2) some problems/moderate, and (3) unable/extreme problems).
Participants were randomly assigned to one of the two testing conditions (i.e., standard multiple-choice or confidence-weighted multiple choice) or the no-test condition (i.e., the study-only condition).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com