Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
With multiple characters and complex plots, long-form TV dramas are closer to novels than films.
The plot, comprising multiple characters and small but crucial incidents, is told entirely visually.
The question remains: can Mr. Mangum harness his considerable creative energies to introduce multiple characters and tell longer stories?
The execution of the production is enhanced by an ensemble cast who competently tackle multiple characters and ethnicities, also crossing genders.
Scot Armstrong, who also has a writing credit on "The Hangover Part II," cautions that comedy is inherently prone to multiple characters and plotlines.
The actors play multiple characters and zip in and out of song numbers, costumes, and their own version of a quidditch tournament (which involves audience participation).
Similar(29)
Stylistically, narratively and emotionally, This Must Be the Place is a tour de force, a complex and nuanced story leaping effortlessly across multiple characters, continents and time frames.
There's something intriguingly fluid about her style; the adoption of personas allows her to flip from the foul-mouthed ho-kicker of Roman's Revenge to devoted girlfriend material on Your Love, to – most fascinatingly – a woman openly wondering where her multiple characters end and she begins on Dear Old Nicki.
Power Tennis incorporates multiple characters, themes, and locations from the Mario series.
Ste Pickford said that designing a game which consisted of multiple characters, guilds, and secrets "was a dream come true at the time", saying that they wanted to pay tribute to the various Ultimate Play the Game titles they played in the early 1980s.
"I had the same reaction I think most people here do," Mr. Medavoy said of his initial reluctance to tackle the miners' tale, with its multiple characters, underground setting, and almost universally known outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com