Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This is mainly attributed to cellular heterogeneity of these tumors with multiple cell of origin, lack of effective drugs that cross the blood brain barrier and the absence of molecular markers that could be used for targeted therapy.
Similar(59)
Multiple circulation cells for smaller Pr also correspond to multiple cells of heatlines which illustrate less thermal energy transport from hot wall.
In this study, multiple cells of capacitive deionization (CDI) stack were designed in mono-polar and bipolar for a comparison study regarding voltage distribution.
When multiple cells of different priorities are suitable for reselection by fulfilling the above conditions, cells of higher priority will take precedence over a lower priority frequency or RAT.
The numerical solution indicates that the non-axisymmetric disturbance caused by the trailing edge of the wing sets up a torsional wave on the vortex core and produces a structure with multiple cells of vorticity.
From precision control of machines and robots on the factory floor to flexible coordination of multiple cells of automation, advancements in control technologies have driven the evolution of industrial automation.
Multiple cells of bee bread or honey were sampled at random from both sides of each frame and RNA was extracted from groups of 2 3 cells.
The quantitative analysis from multiple cells of the DiD/YFP fluorescence intensity ratio of the leading edge and the rear confirms the conclusion (Figure 5B).
Thus, it may be likely that multiple cells of origin give rise to glioma.
It is therefore reasonable to devise multiple cells of the same function as a fail-safe mechanism.
7 However, the cell-type specificity and modest magnitude of eQTL effects 7 9 mandates isolation and purification of multiple cell types of interest from large numbers of donors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com