Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Examination of the blots described here identified 42 examples of multiple banding for a single target antigen (Fig. 3C).
Similar(59)
Fig. 6 Performance of training models for multiple bands for sequential and various sized clusters and various training data sizes.
We consistently observed multiple bands for CSRNP-1 with the predominant forms having apparent molecular weights of 90 and 100 kDa.
In soluble fractions from spinal cord and brainstem, Thy1-haSN(A53T) showed a high overexpression of α-synuclein and beside the α-synuclein monomer multiple bands for α-synuclein were visible indicating the existence of α-synuclein oligomers/aggregates (Figure 4A and 4C).
The obtained multiple bands for H. parviporum, when bright and clear on gel, were also sequenced.
Forty-eight ambiguous and/or multiple bands for amplified PCR products were discarded.
Blotting for the G protein produced multiple bands for the fully glycosylated and partially glycosylated versions of the protein for infections with labeled and unlabeled viruses.
These gels separate histones on the basis of charges as well as size, resulting in multiple bands for each histone that correspond to differently modified isoforms.
In two cases (Thalos and Icarus), the fragment size was smaller than expected, and the primers for Jorge and Athos did not produce discrete bands by agarose gel electrophoresis; there were smear patterns for Jorge and multiple bands for Athos.
Amplification of GH61 genes in H. parviporum samples produced clear single PCR products with expected product size only for HpGH61G HpGH61J, multiple bands for HpGH61A HpGH61F and no amplification product for HpGH61C and HpGH61E (Table S 6 in the ESM).
Similarly, overlap extension PCR cloning also requires purification of the first round PCR products (vector and insert) and an additional round overlap extension PCR, which usually generates multiple bands, for producing linked vector and insert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com