Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When Pruitt took over, multiple automobile trade associations complained that the comment period had been rushed, and that the requirements were onerous.
Similar(59)
The UTN is composed of multiple modes (e.g., automobile, bus, subway, light rail, pedestrian and so on).
Wall Street has responded by chasing Copart to an exhilarating 26-times trailing earnings–not quite a nose-bleed, high-tech level, but a long, long way from the seven times multiples going on clunky automobile builders like Ford Motor.
It is conceivable that the "DEBS movie" might involve highly coordinated motions within as well as between modules, akin to the movement of robotic arms along multiple way stations of an automobile assembly line!
Yonezawa et al. [8] described the development of a system consisting of multiple specialized robots that lift automobiles using a lifter.
We conduct a multiple longitudinal case analysis in the automobile sector.
The bridge, designed to accommodate multiple lanes of horse-drawn buggies, automobiles, bicycles and pedestrians, could not possibly accommodate all who wanted to travel between Queens and Manhattan.
Crash components in automobiles are probably subjected to multiple loading conditions in real life, such as axial crushing and lateral bending.
There are multiple motorized passenger transportation modes, including trains and automobiles.
This paper explores the interplay of the supplier supplier and network of analysis by focusing on the inherent tension between cooperation and competition, using a multiple case study design in the Japanese and German automobile industries.
Since the seminal papers by Lave and Train [24] and Manski and Sherman [25], automobile demand and vehicle choice have been the subjects of multiple studies by transport researchers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com