Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Fans of Ethiopian coffee shops can hope the specialty shops continue to multiple across the US.
"There's going to be much less confusion in terms of what the clean earnings-per-share number is," says Gallant, "so it's much easier to apply a price-to-earnings multiple across the board and compare media companies to other industries".
Deregressed Multiple Across Country Evaluation (MACE) EBV from the April 2010 Interbull evaluation were used as dependent variables.
Further clustering of these communities allowed us to extract 11 meta-communities, where again nodes may appear multiple across different meta-communities (Fig. 1D).
This issue is also relevant at the international level, since the trade of bull semen is based on EBV from Multiple Across Country Evaluations (MACE) that are computed assuming unbiased national EBV.
Multiple across country evaluation (MACE), performed at an international level by International Bull Service (Interbull, Uppsala, Sweden), allows EBV, for each population scale, to be aggregated into a single ranking for international dairy sires.
Similar(53)
Since many countries use multiple lactation random regression test day models in national evaluations for milk production traits, a random regression multiple across-country evaluation (MACE) model permitting a variable number of correlated traits per country should be used in international dairy evaluations.
A Dancer Multiples Across The Screen In This Dazzling Experimental Film.
Sometimes he is a horse, practicing hunched over in multiples across the screen, trying to get the arc and the gait just right.
Conversely, beads coated with IgG were bound or phagocytosed in multiples across the bead size range (Fig. 3B E).
They travel, they experience multiple influences, across borders, across time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com