Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The bride's father retired as the managing director of Tomen, a multinational trading company, in Tokyo.
Multinational trading companies paid for subscription news services; in Venice in 1429, word of regime change in Egypt caused the price of pepper to fall.
Her father is an executive vice president and the general counsel of the United States branch of Tomen, a multinational trading company based in Tokyo.
The Foreign Office manages Lancaster House, a magnificent building close to Buckingham Palace, steeped in history and ideal for multinational trading.
In February, the Japanese multinational trading company Itochu announced a capital alliance with Damiani Japan, acquiring a minority stake of 14 percent in that entity, in order to help develop Damiani's retail business in Japan.
Tell the stories of the great old multinational trading companies — you know, the Hudson's Bay Company, the Dutch East India Company, et al. — and suss out some business lessons for today's multinationals.
Similar(50)
While fast-track authority will ultimately be necessary, a comprehensive multinational trade agreement will take years to complete.
He oversaw US implementation of the agreements reached in the Tokyo Round of Multinational Trade Negotiations and was the lead US negotiator with Japan on market access issues.
On Monday, Bill Scher wrote, of Hillary Clinton: She tapped Sen Tim Kaine despite his support for the 'fast track' law designed to ease ratification of multinational trade agreements.
Barack Obama and secretary of state John Kerry have warned detractors that they would be unable to reimpose a multinational trade embargo if congress rejects the plans.
Last week, the incoming director general of the World Trade Organization, Supachai Panitchpakdi, said he expected China to be admitted to the multinational trade group in the next three months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com