Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to Mr Ben-Hur (although he fails to cite his source) only a quarter of professionals in India and a fifth of Russian professionals are considered "employable" by multinational standards.
Similar(59)
With $2 billion in assets, it remains tiny by multinational banking standards, but it is not insubstantial.
United is a smallish enterprise by multinational business standards.
Increased attention to patient safety standards and multinational surveys, however, highlighted shortcomings and inefficiencies in existing communication systems.
In some organizations, global may also mean worldwide, but you do not need to be leading a multinational corporation for global standards to benefit you.
Tendered procurement that imposes quality standards attracts multinational generic suppliers and significantly reduces prices of originator and generic drugs, compared with their respective prices to retail pharmacies.
They signed up to a common reporting standard for multinational companies, that didn't happen before.
The regulators' plan envisages American-based multinationals switching to the standards voluntarily in 2010.
Lenovo, for example, has had to encourage normally reticent Chinese workers to speak candidly in meetings with American colleagues.Some people assume that stateless multinationals inevitably compete away standards in a race to the bottom.
"Despite some scattered signs of improvement since 2013, the overall results of the assessed companies remain weak, a clear indication that emerging market multinationals still practise low standards of transparency," the report said, adding that reform was critical as these economies sought to extend their footprint.
He also said the government had asked for three things from the UK's overseas territories and crown dependencies: the automatic exchange of tax information; a common reporting standard for multinational companies; and central registries so people know who really owns companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com