Exact(5)
Among her many gifts Ellen had a capacity for languages which she could smoothly change between in multinational settings.
The Grand Tour is not beyond repair, as it does get a lot right: the multinational settings work, allowing for some pleasant location-related joshing.
The PPS and SES, in contrast, are easy to perform in multinational settings.
The model has been validated against clinical trials conducted in US, European, and multinational settings, and a detailed report of the validations is provided on the Archimedes website.
The utility of the research output score was examined in three different (national and multinational) settings: i) individual comparison within a research group for a particular year; ii) longitudinal comparison of a research group from year to year; iii) comparison between two research groups for a particular year.
Similar(55)
In conclusion, this Europe-wide study was the first study anywhere to evaluate headache care quality indicators across a culturally diverse multinational range of settings.
Linguistic validation of the RESQ-eD in 10 languages and psychometric properties on pooled data from these languages supports the applicability in multinational and multilingual settings.
If 100 million tons of this agricultural waste could be effectively and affordably carbonized in decentralized rural settings, a multinational enterprise finding a cost-effective way to make it happen could reach global sales of $10 billion a year within five to ten years.
Some studies did not report their settings or were multinational or multicentre studies [55 60].
This paper addresses how the global activities undertaken by multinational enterprises (MNEs) in international settings impact corporate governance mechanisms and accountability systems.
Nutrition and dietary patterns are potential factors influencing health in other health settings that warrant exploration in multinational studies in men and women treated with dialysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com