Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Z spent a year and a half overseeing multinational projects and proved to be an excellent team builder and strategist.
On a broader level, the dispute inside EADS and Airbus illustrates the tensions among European governments over how to complete big, multinational projects.
In an arrangement common to the European Union's big, multinational projects, the work was to have been divided among several of the bloc's member states, rather than centralized.
They also underscore yet again the problems Europe faces when it undertakes big and expensive multinational projects where the doling out of jobs often takes precedence over efficiency.
On large, complex and especially multinational projects, where the design and manufacture are carried out in different countries, great effort is required to ensure that product configuration is adequately monitored and controlled.
Meanwhile, the Russian Aviation and Space Agency and the country's aerospace industry are shifting their focus to the International Space Station and other multinational projects as a survival strategy.
Similar(44)
Modern science is a huge, complex, multinational project.
European XFEL (EXFEL), a multinational project under construction in Germany.
The World Health Organization Multicenter Growth Reference Study is a multinational project to develop new growth references for infants and young children.
We're talking about fusion - and a multinational project led by British researchers that aims to use high-powered lasers to produce nuclear fusion, the same physical reaction powering the sun.
Moscow has already rolled back an earlier decision to drop Mir, the last vestige of the ambitious Soviet space program, despite being part of a multinational project to build the $60 billion International Space Station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com