Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
But there is no doubt that the case poisoned the atmosphere for multimedia access to trials.
The smart phone generally adopts a full touch-screen panel that reflects the growing need for improved multimedia access.
The investigations reported use the multimedia access through personal persistent agents (MAPPA) system, an experimental kiosk based e-retail system.
Video transcoding is one of the key techniques to provide heterogeneous multimedia applications with Universal Multimedia Access (UMA) service.
By implementing standard IETF protocols into this testbed, we have demonstrated the basic functionalities required of the mobile wireless Internet to successfully support mobile multimedia access.
The paper starts by addressing some of the earlier standardization efforts in the DRM arena, namely, Open Platform Initiative for Multimedia Access (OPIMA).
Similar(36)
But the flash cards don't have to be cardboard -- they can be multimedia, accessed through links on the Web, video, or mobile apps.
The study explicated a set of five affordances of PDA technology: as a multimedia-access tool, connectivity tool, capture tool, representational tool and analytical tool.
In practice, that means individual users of Eliademy (such as teachers) are able to freely create and edit online courses, forums and quizzes, share documents, embed multimedia content, access educational calendars, and access a controllable LMS where they can share course content with students.
Two years ago when he moved his multimedia community access operation from a cramped office he called the "home of the underdogs" into a 6,000-square-foot 6,000-square-foot 6,000-square-foothought he had formerled his vision.
Wireless mesh networks (WMNs) offer a great promise in supporting ubiquitous multimedia Internet access for mobile or fixed mesh clients (MCs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com