Sentence examples for multilingual where from inspiring English sources

Exact(1)

Make all your fliers, signs, and announcements bilingual or multilingual where relevant, or else produce them in different languages for different contexts.

Similar(59)

Take the case of a multilingual system, where a knowledge-based approach has to involve experts from all the languages involved.

Arriving, as Jundt does, from multilingual Switzerland, where 20th century modernism was born as dada in a Zurich cafe, this makes perfect sense.

On its own with few natural resources, the port at the tip of the Malay Peninsula evolved from a British naval base into a tiny nation underpinned by a multilingual ethos, where an ethnic Chinese majority and sizable Indian and Malay populations coexist.

It was a "multilingual" journal where papers in English, French and German were published.

It will have to manage a multicultural, multilingual workforce an area where Japanese firms often trip up.

This phenomenon, known as code switching, is a characteristic of the multilingual South African context, where vocabularies of different languages influence one another (Moodley, 2007; Ncoko et al., 2000).

In a multilingual country such as Pakistan where at least eight major languages compete for supremacy, English occupies a special position by virtue of its "neutrality".

In multilingual areas such as Southern California where the use of a minority language is politically charged, effective encoding of symbolic language by the service provider is crucial for the success of a service encounter.

Developing multilingual leaders, teams, and strategies is where the rubber hits the road.

Where necessary, a trained, multilingual translator translated the transcriptions into English and the researchers analysed those transcriptions to identify main patterns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: