Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Another challenge for the future relates to multilingualism; taggers, parsers and lexicons for additional languages, apart from English, could be added into the system and provide a service discovery framework for a multilingual setting.
Wästfelt described the problems of performing adequately powered RCTs in small patient populations with rare diseases, which are even more problematic in the multicultural and multilingual setting of the EU compared to the USA [ 5].
In a multilingual setting it may be possible that having less education is related to speaking a different language from that of providers, a factor which has previously been found to be related to poor adherence in South Africa [ 28].
Similar(57)
The RSNA and ESR recently approved a formal agreement for collaboration in the reporting initiative that will allow members of both societies to contribute to the development of a multilingual set of structured report templates.
Political debate in multilingual settings is essentially an elitist pursuit.
In such a multimedia and multilingual courtroom setting, distinctive participation-related concerns emerge with respect to the face to face multilingual courtroom situation.
The participants made a number of valuable suggestions, one of them being the possibility of setting up multilingual websites for public education as well as consultation.
The Tourism Ministry is also setting up a multilingual toll-free help line that will be answered by women and act as a concierge service, but will also provide telephone numbers for all the police stations in India, officials said.
An Expert Working Group was convened under the auspices of the Steering Committee of the Research Network of the European Association of Palliative Care to review the status of the use of pain measurement tools (PMTs) in palliative care research conducted in a multilingual-multicenter setting.
IS first experimented with Diaspora around a month ago, setting up accounts there for its central media wing, al-Itisam, and its multilingual media outfit, al-Hayat Media Center, after they were evicted from Twitter.
After his Irish adventure the cosmopolitan, easily multilingual writer who lives both in Lima and Madrid, and has also lived in Paris and London, is returning home in fiction, setting his new book in modern Peru.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com