Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(Visual data are especially effective at helping far-flung and multilingual groups, which face special communication challenges). The team's maps (see the exhibit "Mapping Communication Improvement") showed that its communication was far too uneven.
As shown in Table I, all three multilingual groups were well matched for age and number of languages spoken.
Similar(58)
I've been working on this with a lively, multilingual group of European students at Oxford, and we've set up an online facility for people to vote for their top two goals.
On an overcast morning this spring, I joined a multilingual group of 30 visitors in one of the guided tours of these magnificent gardens that the Vatican offers five days a week from March to October, and once a week the rest of the year.
Although communities in North Africa today are small and dwindling, Jews there had shifted from multilingual group to a monolingual one (or nearly so), speaking French in Algeria, Morocco, and the city of Tunis, while most North Africans continue to use Arabic as their mother tongue.
An interactive (rather than didactic) approach to training a multilingual group worked well.
We used a consensus panel process adapted to a multilingual group of experts.
They do this in multilingual working groups, each of which comprises about 100 members.
EUROSCOLA brings together about 600 students from all over the European Union for a day in Strasbourg discussing aspects of European integration, in multilingual working groups of 100 students.
RSS, Multilingual supprt, Group functionality, are all planned, as well as "Hospital TV".
By announcing its militant ideology in slick multilingual propaganda, the group has positioned itself to bless and take some credit for terrorist acts carried out in its name by sympathizers anywhere in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com