Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
In the Outer Circle, English is used for intra- and international communication in a multilingual environment.
Recommendations solely based on room acoustic parameters (e.g. STI) might then prove to be insufficient for designing a multilingual environment.
The article presents an innovative educative experience in higher education in Spain that combines methodology, content and new technologies in a multilingual environment.
Applications such as speech-to-speech translation systems and dialogue systems often work in a multilingual environment, so it is necessary to rapidly identify the language being spoken.
For an export-oriented economy like Taiwan, having low tariff rates, a multilingual environment and an open trade policy are vital.
The main contribution made by this work is the successful combination of three innovative aspects in a replicable format that can be applied to other disciplines: a multilingual environment, a new and promising content and a positive methodology.
Similar(47)
Context is a key factor in dedigning and delivering adult learning programmes, and in multilingual environments the choice of language plays a decisive role.
In this paper we examine the role of Hip Hop and rap lyrics in the reevaluation and legitimization of a new multiethnolectal speech style developed in multiethnic and multilingual environments in Oslo, Norway.
Future research should investigate the implementation of AAC for children with complex communication needs who must communicate pain in multilingual environments in schools in both South Africa and other parts of the world.
The hurdles are worth negotiating for anyone who likes the stimulation of a multilingual, multicultural environment, says Aurélien Juliard, a successful applicant for a recent batch of 200 posts.
In order to accomplish its goals, the subject fostered the use of innovative ideas and technologies and offered a multilingual working environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com