Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A comprehensive multilingual assessment of websites, drug fora, and other online resources was carried out between February and July 2013 with exploratory qualitative searches including 203 websites.
Similar(59)
Data in scientific literature were integrated with a multilingual qualitative assessment of a range of online resources over the period of 32 months (May 2011 January 2014).
A multilingual qualitative assessment of a range of websites, drug fora, and other online resources (i.e., e-commerce, e-newsgroups, chat rooms, videos, e-newsletters, and bulletin boards) was carried out between February 2012 and May 2013.
Considering the limitation of peer-reviewed data in scientific literature, results were integrated with a multilingual qualitative assessment of a range of websites, drug fora, and other online resources (i.e., e-newsgroups, chat-rooms, mailing lists, e-newsletters, and bulletin boards).
In diverse populations where multiple languages are spoken, multilingual paper assessments are cumbersome and costly [ 26].
To examine how accurately proxies evaluate quality of life (QoL) in people they know, using cross-cultural data from the multidimensional, multilingual World Health Organization Quality of Life assessment short-form (the WHOQOL-BREF) and whether accuracy varies by health condition or proxy type (eg, family/professional).
The VAS and Faces Pain Scale (FPS) were also subsequently included in our review because their pictorial bases of pain assessment lend well to their use and administration in a multilingual and multicultural population of varying literacy levels.
They are all multilingual.
I.R.S. Taxpayer Assistance Centers offer multilingual assistance.
Apparently she is multilingual.
It should be multilingual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com