Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Rail employees and other government workers were the least multilingual as well as the least helpful.
Mr. Ramírez is almost as multilingual as his character, speaking six languages with apparent ease.
During an interview at the Tsinghua University business school in China, Mark Zuckerberg revealed that he is multilingual as he started responding to the questions in Mandarin.
Similar(57)
In Section 2 we will give a brief overview of work on how cultural differences find reflection in multilingual online platforms, as well as on how Wikipedia has been used to compare cultural and linguistic points of view, and cultural biases involved in knowledge production.
I also stressed the value of functioning in a multilingual, multicultural environment, as well as the importance of studying history, and keeping up with geographical changes in the world.
Cosmopolitan, multilingual, and as perfectly mannered as he is, you really can take Nick anywhere.
They are using bilingual or multilingual secretaries as translators, and they also assume that Translation Memory tools, such as Trados, will help them produce technically accurate translations.
The N.H.L. and some individual teams see multilingual broadcasts as a valuable tool in attracting a more diverse fan base, although "Hockey Night" in Punjabi is the sole model.
Cultural differences have also been found in other modalities of online communication and collaboration, on such multilingual platforms as Facebook [36], Twitter [37 39], and YouTube [40].
Our research projects thus explore voice in ways that reveal diverse communicative resource use in multilingual contexts, as we elaborate in the next section.
These testing systems underscore, among other design and development elements, complex interactions, progressive levels of performance, single and cooperative responses, extended-time involvement, sustained engagement, multilingual and multicultural communication, as well as attention to process information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com