Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Multilevel knowledge in transactional databases plays a significant role in our real-life market basket analysis.
A multilevel knowledge translation plan is created to ensure that key messages are developed for specific audiences.
Similar(58)
To analyse the effects of the intervention on smoking behaviour as well as on attitudes and knowledge, multilevel mixed effects regression models using Stata mixed and meqrlogit command were conducted, adjusting for covariates.
Multilevel self-organization and knowledge fusion contribute to this task.
They also demonstrate that a multilevel KBV approach emphasizing knowledge characteristics uncovers important predictors of strategy and structure in research-driven organizations.
Jinghai Li, Exploring the Logic and Landscape of the Knowledge System: Multilevel Structures, each Multiscaled with complexity at the mesoscale, Engineering 2016;2016 p.20162016
This study aims to develop a framework for Knowledge Management Activities KMAA) that reflects their multitier nature and accommodates the multilevel of flow that knowledge goes through in organizations.
To the best of our knowledge, such multilevel impact of information asymmetric interference has not been addressed by existing routing schemes.
In South Florida, a region with high storm surge vulnerability, we have found that the social organization of mobile home residents presents multilevel challenges for assessing knowledge, attitudes, and practices related to hurricane preparedness, as well as for hazard-related education and communication.
But it must be stated that all packages require a sound statistical knowledge in multilevel modelling in order to analyze such data in a reliable manner.
The use of relative survival, instead of crude survival, would have enabled us to adjust for comorbidity associated with age and gender, but to our knowledge, no multilevel relative survival model is available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com