Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Using it would be a complex, multilayered experience.
Take the multilayered experience at the Hess Collection Winery (hesscollection.com) — again, up a winding road from the highway.
What Carter was searching for was a music apt for the giddy speed and multilayered experience of being alive in the 20th century.
When I saw that uncut "Apollo" in Washington again last March, I appreciated how much more immediately it captures the imagination of a general audience, as well as affords a more multilayered experience for the connoisseur.
The quotation reads, in part, "One observes in order to see what one would not see if one did not observe," which somehow nicely describes one's multilayered experience of the paintings -- and, maybe, of all paintings.
For while some adults remain obsessed with issues of appropriate and inappropriate, or with the big bad evil marketing specialists, filmmakers and kids have gone on to embrace a much more complex, multilayered experience, of which the film is only one aspect.
Similar(53)
Those multilayered experiences were the basis of her memoir, "The Women Who Raised Me".
The main installation, Forest Symphony, collects bioelectric data from trees worldwide and translates their wavelengths into a multilayered audio experience.
Hyper-segregation is used to describe the multilayered social separation experienced by emergent bilingual students in this study.
At 1000 h of aging time, a 400 nm freestanding PSF film decreased in O2 permeability by 35%, whereas on average the bulk and multilayered films only experienced a decline of 10 15%.
And this is troubling at a moment in time when this uniquely complex and multilayered relationship simultaneously experiences bold new opportunities and persistent challenges, not least amongst the latter the perilous signs of nativist populism tainted with anti-Mexicanism in the U.S. campaign trail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com