Sentence examples for multilayer versions of from inspiring English sources

Exact(1)

More elaborated multilayer versions of weather layer models produce more stable circulation, but many problems persist.

Similar(59)

The main objective of this work was to develop laboratory-scale versions of (a) multilayer thin film coated energy-efficient glass windows for applications in warm climates.

This multilayer process creates multiple functional versions of the same genome, or epigenomes that have that capacity to interpret the genomic information in a context-dependent manner.

Second, the American drug "market"–whereby multilayered intermediaries stand in for government rationers, and consumers Web-shop in price-controlled markets for drugs of unknown origin is begging to import European and Canadian versions of "drug markets," where price trumps innovation and profits can be eked out only by selling low-priced, lower-cost, older medicines.

Cheaper versions of expensive technology.

Label redacted versions of files.

This paper introduces a modified version of the Hybrid Multilayer Perceptron (HMLP) network to improve the performance of the conventional HMLP network.

We can create a version of (mathit{WS}_{ij}) for generating multilayer networks.

The algorithm of this article is based on a multilayer perceptron (MLP) which minimizes a truncated version of the total variation regularizer using a back-propagation strategy.

A multimodality version of these nanoparticles, which includes the functionality offered by magnetic multilayers, is also demonstrated.

A version of the familiar AOL screen appears the instant you hit the power button, complete with multilayer toolbars that give you access to instant messaging, chatting, e-mail and the Web itself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: