Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"multilateral organization" is a correct and usable phrase in written English
It refers to an organization that involves multiple countries or nations working together towards a common goal or purpose. Example: The United Nations is a prominent example of a multilateral organization aimed at promoting international cooperation and peacekeeping efforts.
Exact(19)
Traditional gas exporters, like Russia and Middle Eastern countries, might also see limited benefits from a new multilateral organization.
"Enron benefited from taxpayer support and multilateral organization support to extend its international reach," the report said.
The I.M.F. board has approved another increase soon, which would raise China's stake in the multilateral organization to 4 percent from 3.72 percent.
A multilateral organization with 56 member states, the group has monitored the conflict since a previous cease-fire agreement in the 1990s.
Globecomm Systems Inc. of Hauppauge (Nasdaq: GCOM) announced that an undisclosed multilateral organization had exercised its option to purchase an additional 48 mobile satellite earth terminals with an aggregate value of $4.4 million.
Critics also say that as an autonomous institution under the United Nations, it has all the character flaws of a multilateral organization: a cautious, bureaucratic culture that shies away from confronting nuclear rogue states.
Similar(39)
Certainly the United States should support other multilateral organizations.
So far, member states and multilateral organizations have disbursed just a hundred and eighty million dollars, Rojas told me.
Fortunately, Beijing, which once despised multilateral organizations, has recently begun to embrace them.
"We need to mobilize the multilateral organizations to a far greater extent," Mr. Smith said.
BALI, INDONESIA — There is nothing like a global crisis to give relevance to multilateral organizations.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com