Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In recent years, there has been increasing interest in evidence-based complementary and alternative medicine, thus resulting in multifarious studies on the use of natural products in wound healing.
Similar(59)
It is because the needs of human communication are so various and so multifarious that the study of meaning is probably the most difficult and baffling part of the serious study of language.
The fate of gene duplicates seems to be multifarious and subject to various factors.
The reasons for these apparent inconsistencies across studies are multifarious and possibly include differences in body-size variables measured and speech tokens used, and/or large variation in vocal-tract morphology.
These and other studies emphasize that the multifarious functions of this protein family will require global studies in a developmental setting.
The sources for the study of Muhammad are multifarious and include, first and foremost, the Qurʾān, the sacred scripture of Islam.
But for him there is only one proper method of carrying out such a study: examining carefully the multifarious ways in which these words are used in refined and grammatically correct Latin.
Results from our study also indicate that multifarious genotypical H9N2 viruses are continuously circulated in diverse hosts throughout the world, raising concerns over their potential role in causing future influenza outbreaks in poultry and epidemics in humans.
In this study, the design of a multifarious classifier family for different applications is described.
Literature survey reveals that multifarious materials have been utilized as adsorbents under this category.
As a consequence, Ressler also decides to leave the research team, in part because he realizes that life is just too large and multifarious to be explained by one area of study: By the time he gets to campus, it's clear, as clear as anything will ever be in the rough translation allotted him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com