Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A smaller number of studies found that interventions aimed specifically at promoting cycling (intensive individual intervention, improving or marketing infrastructure for cycling, or multifaceted town level or city level programmes) were associated with positive effects.
Similar(54)
Six studies examined interventions aimed specifically at promoting cycling, of which four (an intensive individual intervention in obese women, high quality improvements to a cycle route network, and two multifaceted cycle promotion initiatives at town or city level) were found to be associated with increases in cycling.
Buba retraces his steps, delivering an autobiographical self-portrait with voice-overs, archival images, and clips from his earlier documentaries, which form a multifaceted visual history of the decline of Braddock, a formerly thriving town on the verge of ruin.
Using a qualitative data analysis approach, emergent themes from the data included i) traditions of resource-based industry congruent with producing and burning forest-based renewable fuels, ii) historical linkages to a strong entrepreneurial ethic, iii) community members' recognition of AG Ss multifaceted role in the community and iv) strong community spirit and desire to fight for their town.
The emergent themes are i) traditions of resource-based industry congruent with producing and burning forest-based renewable fuels, ii) historical linkages to a strong entrepreneurial ethic, iii) community members' recognition of AG Ss multifaceted role in the community and iv) strong community spirit and desire to fight for their town.
A multifaceted song from a multifaceted artist.
The selection is multifaceted.
The problem here is multifaceted.
Also, toy marketing is multifaceted.
It was still multifaceted music.
It's multifaceted she says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com