Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Semi-autobiographical and self-revealing, The Company She Keeps is a jagged diamond of a book, the multifaceted parts giving a glimpse of a brilliant but fractured whole.
Similar(57)
Then started the multifaceted part - or dilettante part, if he himself were to tell it.
His confessional singer-songwriter mode became a key part of his multifaceted persona.
This multifaceted piece is both a poem and a sequence, since each part stands alone but the whole is more than the sum of its parts.
The concept of Studio C.H.G. (formerly P.H. 8442) is multifaceted, but part of the idea is to give fashionistas like Ms. Beckham an appointment-only place to become inspired — "a dress-up laboratory" or "style incubator" as Mrs. Grey puts it.
In a few months designer Andrew Hamilton and photographer Tom Ross managed to turn a crumbling Collingwood shop front into Activity Club, a multifaceted studio that's part gallery, part office. .
Once considered as largely independent functional units (aside from their interaction with the G-protein itself), it is now clear that a single GPCR is but part of a multifaceted signaling complex, each component providing an additional layer of sophistication.
Depletion of functional Treg from the tumour microenvironment as part of multifaceted immunotherapeutic treatments is a major challenge to induce clinically relevant immune responses against melanomas.
Four systematic reviews included studies using local opinion leaders as part of multifaceted interventions, and had inconsistent and ambiguous findings.
The post-graduate education, being a part of multifaceted interventions, should not only focus on treatment but also on diagnosis.
However, these expectations are both multifaceted and evolve as part of the process of recovery and psychological adjustment following surgery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com