Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is in my power to tell more complete, human and multifaceted stories about others, including other Mexicans like myself, and influence perception and opinion.
And many of the television stations themselves have been bought up by newspaper or other multifaceted media companies.
Considering other multifaceted conditions, such as PKU, much less information about PQoL is available.
This method could also be fruitfully applied to other multifaceted neurological disorders, such as Alzheimer's disease.
A third limitation is a lack of comparison between MHKQ and other multifaceted scales intending to measure MHL.
Lack of comparison between MHKQ with other multifaceted scales intending to measure MHL as the MHKQ has not be utilised outside of China.
These should provide evidence-based information about family planning, HIV and malaria prevention which could be delivered as a multifaceted programme alongside other services such as immunisations and advice on nutrition.
Of the 195 articles included in phase 1, 35 studies (18%) evaluated interventions targeted at dietary intake, weight management, or physical activity, either exclusively or in a multifaceted approach with other risk factors, and thus built the sub-sample for the more in depth phase 2 of this review.
MiCoach is slightly less multifaceted than the others I tried.
The index eventually became the tool for "evaluating an individual", [2] despite a caveat from Hirsch himself that "it can never give more than a rough approximation to an individual's multifaceted profile, and many other factors should be considered in combination… especially in life-changing decision such as the granting or denying of tenure" [2].
Some outreach interventions were multifaceted and coupled with other interventions such as audit reports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com