Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their jagged, multifaceted forms, in addition to their reflective surfaces, present them as invaluable objects that are becoming increasingly scarce, like the animals themselves.
Similar(59)
As both an individual, and in my role as an educator, I have experienced and witnessed bullying in its multifaceted forms.
Included are themes and topics such as the theory of the justice motive, the mapping of the multifaceted forms of justice (distributive, procedural) and justice in context-bound spheres (e.g. non-humans).
A survey of the multifaceted forms of Japanese painting from antiquity through the early modern period.
The remaining 13 studies (68%) evaluated multifaceted forms of CCDSS [ 37– 46, 46, 50– 50].
The result, as the MacArthur Foundation wrote when it gave Mr. McElheny a grant in 2006, is a "new, multifaceted form of contemporary art".
Subsequently, every isolated liver as an object of multifaceted form was subjected to direct volumetric analysis, with the use of a hydrostatic method, grounded in Archimedes' principle [ 19].
Citizen is a book that utilizes the relative virtues of its various forms in order to get at the multifaceted problem of race in America.
Because the software is designed for constructing multifaceted geometric forms for manufacturing or architecture purposes, the interface displays all icons, panels and information for constructing different embryos in the initial stage.
Eating is essential to daily living, but foodies from around the world have deemed food in Singapore to be a multifaceted art form.
The Austrian house enlisted the master perfumers Jean-Pierre Bethouart and Olivier Cresp (the latter developed Mugler's iconic Angel), of the acclaimed production firm Firmenich, to best encapsulate Swarovski's multifaceted designs in liquid form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com