Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Our intention is also to give the colour arrangement a special importance and the objects on the box are arranged in order to reinforce the possibility of interaction with common objects.
Munsell colour system, method of designating colours based on a colour arrangement scheme developed by the American art instructor and painter Albert H. Munsell.
Winged adults may rely on flight or inaction and the optical deceptions of colour arrangement and body form utilized by the nymphs to escape enemies.
Several colour vision tests are available, including measurements of the patient's ability to perform colour arrangement, estimates of colour discrimination thresholds, and measurements of colour contrast sensitivity.
The Farnsworth Munsell 100 hue test (FM 100 test) is a colour arrangement test that has been used for colour vision evaluation in diabetes and other diseases that affect the visual system.
"And across from the television can be a multifaceted seating arrangement.
The most important rules specify colour and arrangement of lights; size, shape, colour, and arrangement of daymarks; character, duration, and frequency of sound signals; and type of avoiding action for craft approaching each other, together with fixing of responsibility for taking action.
Skip Colcord, a spokesman for Polaroid, said that the company would have "a multifaceted arrangement" with B Com3. Burnett is expected to serve as the lead worldwide agency.
When he showed slides of them at his lectures, audiences would sometimes gasp with horror.His iconoclasm went beyond colour and arrangement.
In a long series of Zürich concert posters, Müller-Brockmann Müller-Brockmannarrangement of elemental geometric forms, and type to express the strusedral and rhythmicolourities of music.
A Los Angeles date has not yet been set for the tour, the first produced by Live Nation Inc. as part of U2's 12-year, multifaceted arrangement with the Beverly Hills promoter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com