Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'multifaceted aspect' is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to indicate something that has many different features or elements. For example, "The multifaceted aspect of modern culture has created an extremely diverse society".
Exact(9)
Using this definition, we consider a multifaceted aspect of knowledge transmission.
The multifaceted aspect of the works needed on this kind of constructions tends to encompass a growing number of different tasks, with the imperative need to know the causes of many of the problems that affect these buildings and the possible treatments that can solve them.
The multifaceted aspect of work carried out on buildings tends to encompass a growing number of specialities, with marked emphasis on learning the causes of many of the problems that affect these buildings and the possible treatments that can solve them.
48 A difficulty in injury prevention is the multifaceted aspect of injuries.
The multifaceted aspect of our program was considered essential to its success.
Also, due to the multifaceted aspect of this study, the number of participants varied depending on which test was performed (see Table 2).
Similar(51)
I have started writing about her more, and about the multifaceted aspects of bereavement.
For me, given I spend so much time in the opera pit, getting so involved with the multifaceted aspects of opera, it's a far more intimate collaboration between musician, music, composer.
We used information derived from 54 properties commonly used to describe the multifaceted aspects of soil quality.
Taken together, this collection of articles provides fresh insights into the multifaceted aspects of innovation and valorization of the supply chain network.
Further, we present a case study on the start-up operations for the Rawalpindi Institute of Cardiology, Pakistan, to illuminate the multifaceted aspects of the software engineer in CE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com