Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We present the results of a multidisciplinary project using agricultural sediments from ancient terraces as a cultural archive of environmental pollution and land use in the copper ore-rich Faynan valley of southern Jordan.
Similar(59)
Another project used a multidisciplinary team to shift the approach from professionally centred care to patient centred care.
The project uses a multidisciplinary approach, drawing on multiple case studies to examine the impact of regulation on improving equitable access to quality healthcare in Vietnam, India and China.
The performance is part of "The Body Talks," a multidisciplinary project at the university that uses the arts to explore social issues.
However, these projects use evidence-based, multidisciplinary protocols (ebp3).
It also highlights the main characteristics of high performance and smart/intelligent buildings and the use of an integrated design approach and the importance of putting together an integrated multidisciplinary project team to achieve the desired objectives.
We interpret our results as early evidence that the Tripod engineering process of VDC, Extreme Collaboration and use of a generic POP ontology together enable a design team to build a new integrated multidisciplinary project design model very rapidly.
The Cluny Priory of Castelletto Cervo (Biella, Piedmont) was deeply investigated from 2006 to 2014, in a multidisciplinary project.
This multidisciplinary project was funded by the Medical Research Council (MRC) in collaboration with Amersham International.
The draw might be a multidisciplinary project, industry collaboration, or consulting.
And coordinates a Multidisciplinary Project "Red de Hospitales Nacionales de España" for Clinical OMICS Research, -Hospital Universitario Infantil Niño Jesús-.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com